Wir beherrschen oder können uns aneignen alle Themenbereiche von "A, Algebra" bis "Z, Zionismus".
Wir haben übersetzt: Drehbücher, Titel, Über- und Untertitel, Gedichte, Interviews, Bildbeschreibungen, Bildunterschriften, Ausstellungskataloge, Werbung für psychoanalytische Praxis, Grabinschriften, Listen mit Musikinstrumenten, Requisitenlisten, Erzählungen, Berichte, Mitteilungen, Vorträge, Vorlesungen, Lesungen, Meldungen, Monologe, Dialoge, Artikel, Installationsbeschreibungen, Werbebroschüren, Flyer, Reiseführer, Legenden, Legenden (Karten), Anmerkungen, Fußnoten, Querverweise, Literaturverzeichnisse, Listen mit handelnden Personen, Anforderungsspezifikationen für Bühnenausstattung, Logos, Slogans, Dokumentationen, Spielfilme, Aufführungen, Songtexte
Gedolmetscht haben wir:
Michael Gorbatschow, Swetlana Alexijewitsch, Jewgenij Jewtuschenko, Ilya Kabakov, Wladimir Sorokin, Dmitri Tcherniakov, Die Blauen Nasen, Viktor Jerofejew, Kira Muratowa, Michael Ryklin, Andrej Bitow, Schisch Brjanski, Sergej Gandlewski, Daniil Granin, Psoj Korolenko, Oleg Kulik, Renata Litwinowa, Vera Pawlowa, Lev Rubinstein, Roman Sentschin, Michael Schwydkoj, Alexander Sokurow, Tatjana Tolstaja
Um eine Vorstellung von unserer Berufserfahrung, unseren Schwerpunkten und Interessen zu vermitteln, haben wir die besonders aussagekräftigen Logos unserer Auftraggeber zusammengestellt.

Allerdings lassen wir uns von Logos nicht wirklich beeindrucken. Es geht auch wunderbar ohne.