Мы владеем или в состоянии овладеть всеми темами от "A, азбука" до "Я, ясновидение".
Мы переводили: сценарии, названия, субтитры, стихотворения, интервью, описания картин, подписи к картинам, каталоги выставок, рекламу для кабинета психоаналитической практики, эпитафии, списки музыкальных инструментов, описи театральных реквизитов, рассказы, отчеты, сообщения, доклады, лекции, чтения, объявления, монологи, диалоги, статьи, описания инсталляций, рекламные буклеты, листовки, путеводители, эпикризы, заключения МРТ, заключения КТ, заключения УЗИ, заключения гастроскопии, заключения колоноскопии, заключения бронхоскопии, лабораторные анализы, врачебную переписку, легенды, легенды карт, примечания, сноски, ссылки, списки литературы, списки действующих лиц, технические задания на медицинское оборудование, логотипы, слоганы, документальные фильмы, художественные фильмы, спектакли, тексты песен
С нами работали:
Михаил Горбачев, Рената Литвинова, Михаил Швыдкой, Андрей Битов, Шиш Брянский, Илья Кабаков, Евгений Евтушенко, Виктор Ерофеев, Сергей Гандлевский, Даниил Гранин, Псой Короленко, Олег Кулик, Кира Муратова, Вера Павлова, Лев Рубинштейн, Михаил Рыклин, Роман Сенчин, Синие носы, Александр Сокуров, Владимир Сорокин, Татьяна Толстая, Дмитрий Черняков
Чтобы дать представление о нашем опыте, специализации и интересах, мы составили список самых выразительных (с точки зрения логотипа) заказчиков, с которыми мы работали в последние годы.

Staatsoper Berlin

Der Ring des Nibelungen von Richard Wagner, постановка: Дмитрий Черняков

Baltic Sea Library

«Балтийские моря», поэма Тумаса Транстрёмера

Der Spiegel

Беседа Светланы Алексиевич и Герты Мюллер

Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung

Интервью с Владимиром Сорокиным

Staatsoper Hamburg

«Электра» Рихарда Штрауса, постановка и сценография: Дмитрий Черняков

cleverbridge AG

Локализация

Berlinale

Просмотры отборочной комиссии, пресс-конференции и интервью.

Heinrich Heine Universität

Конференция "Security and Privacy in Information Society"

Charité - Universitätsmedizin Berlin

Перевод медицинской документации

Студия Атемия Лебедева

Справочник «Московский транспорт»

Deutsches Herzzentrum Berlin

Эпикризы и консультации специалистов

Но на самом деле, на логотипы мы особо не ведёмся. Каждый заказчик нам дорог и интересен.

info@sprachkurier.de, телефон: +49 30 85 96 3442
Обращайтесь! Вас правильно поймут!
Мan wird Sie richtig verstehen!