Слотердайк по-русски
Проект ставит своей целью перевод публикаций Петера Слотердайка, вышедших после «Критики цинического разума» и «Сфер» и еще не переведенных на русский язык. В будущем предполагается совместная, сетевая работа переводчиков над книгой Слотердайка «Ты должен изменить свою жизнь». На нашей странице публикуются переводы из его книг «Философские темпераменты» и «Мнимая смерть в мышлении».
Оглавление
Эпиграф Развернутое содержание Вступление. Об антропотехническом повороте III. Подвижничество людей модерна. 10. Искусство в применении к человеку. В арсеналах антропотехники 11. В само-оперативно искривленном пространстве. Новые люди между анестезией и биополитикой 12. Упражнения и псевдоупражения. К критике повторения Взгляд назад. От нового встраивания субъекта до возврата в тотальную заботу Эпиграф Предварительное замечание. Теория как форма упражняющейся жизни 1. Теоретическая аскеза, современная и античная 2. «Явился наблюдатель.» О возникновении человека со способностью к эпохэ. 3. Мнимая смерть в теории и ее метаморфозы 4. Когнитивный модерн. Покушения на нейтрального наблюдателя. Фуко Сартр Витгенштейн Ницше Шопенгауэр Гегель Кант Страница Википедии Weltkindlichkeit Райнер Мария Рильке. «Архаический торс Аполлона» Название стр. 511 Das übende Leben Die Moderne

Вступление. Об антропотехническом повороте

Среди обилия когнитивных новинок под солнцем современности нет ни одной, которая по богатству последствий была хотя бы отдаленно сравнима с появлением и популяризацией иммунных систем в биологии конца XIX века. С тех пор ничто в науках о целостностях – животных организмах, видах, «обществах», культурах – не может больше оставаться таким, как раньше. Лишь постепенно стало приходить понимание, что именно иммунологические диспозитивы делают так называемые системы системами, живые существа – живыми существами, культуры – культурами. Благодаря только своим иммунологическим качествам они поднимаются в ранг самоорганизующихся единиц, которые сохраняют и воспроизводят себя в постоянной связи с потенциально или реально инвазивной и раздражающей средой. Их эффективность особенно ярко выражена в биологических иммунных системах, открытие которых восходит к исследованиям Ильи Мечникова и Пауля Эрлиха, ученика Роберта Коха, в конце XIX века. В них раскрывается удивительная идея о том, что даже такие относительно простые существа, как насекомые и моллюски, несут в себе своего рода врожденное «предзнание» о рисках для жизни, характерных для насекомых и моллюсков. Следовательно, иммунные системы такого уровня могут быть определены как воплощенное ожидание повреждений и как соответствующие программы защиты и восстановления a priori.

В этом свете сама жизнь предстает как интеграционная динамика, наделенная аутотерапевтическими или «эндоклиническими» компетенциями, и соотносится с видоспецифическим пространством непредвиденностей. Она несет как врожденную, так и – у высших организмов – адаптивно приобретенную компетентность в отношении травм и заражений, с которыми она регулярно сталкивается в отведенной ей среде или на завоеванной территории. Такие иммунные системы можно равным образом описать как органические прототипы чувства трансцендентности: благодаря неизменно бдительной эффективности этих приспособлений живое существо активно противоборствует потенциальным киллерам, выдвигая против них свою природную способность преодолевать смертельное. Из-за таких достижений иммунные системы этого типа уподобляли «полиции тела» или пограничной службе. Однако, поскольку даже на этом уровне имеются в виду препирательства о modus vivendi с посторонними, невидимыми силами, а ввиду их возможной смертоносности – с силами «высшими» и «зловещими», здесь имеет место предварительная ступень поведения, которое в человеческом контексте обычно называют религиозным или духовным. Для каждого организма окружающая его среда – это его трансцендентность, и чем абстрактнее и непредвиденнее опасность, которой угрожает эта окружающая среда, тем более трансцендентной она для него является.

Любое проявление, выражаясь словами Хайдеггера, «выдвинутости» в открытое включает в себя упреждающую готовность живой системы к встрече с потенциально смертоносными силами раздражения и вторжения. «Живая тварь не отрывая взгляд глядит в открытое», – устанавливает Рильке в начале Восьмой Элегии. Сама жизнь – это исход, который связывает внутреннее с окружающим. Движение в открытое происходит в несколько эволюционных этапов: хотя практически все организмы или целостности совершают трансцендирующий переход в неожиданные и конфликтные пространства первого уровня, которые отведены им как соответствующая среда (даже растения совершают его и тем более животные), лишь очень немногие – насколько нам известно, только люди – достигают трансцендендирующий ход  второй стадии. Благодаря ему снимается граница между окружающей средой и миром в интегральной сумме явного и латентного. Второй шаг – работа языка. Язык не только строит «дом бытия» – Хайдеггер позаимствовал эту фразу у животных Заратустры, которые упрекают Выздоравливающего: «Вечно возводится все тот же Дом Бытия». Он также способствует тенденциям побега из дома, которые сопутствуют человеку, в силу его внутренних излишков, на пути в открытое. Нет нужды объяснять, что только во время второго трансцендендирующего перехода возникает старейший паразит мира – трансцендентный мир.