Слотердайк по-русски
Проект ставит своей целью перевод публикаций Петера Слотердайка, вышедших после «Критики цинического разума» и «Сфер» и еще не переведенных на русский язык. В будущем предполагается совместная, сетевая работа переводчиков над книгой Слотердайка «Ты должен изменить свою жизнь». На нашей странице публикуются переводы из его книг «Философские темпераменты» и «Мнимая смерть в мышлении».
Оглавление
Эпиграф Развернутое содержание Вступление. Об антропотехническом повороте 1. Приказ из камня. Опыт Рильке 2. Взгляд издалека на аскетическую звезду. Античный проект Ницше 3. Выживут только калеки. Урок Унтана 4. Последнее искусство голодания. Артистизм Кафки 5. Парижский буддизм. Духовные упражнения Чорана III. Подвижничество людей модерна. 10. Искусство в применении к человеку. В арсеналах антропотехники 11. В само-оперативно искривленном пространстве. Новые люди между анестезией и биополитикой 12. Упражнения и псевдоупражения. К критике повторения Взгляд назад. От нового встраивания субъекта до возврата в тотальную заботу Эпиграф Предварительное замечание. Теория как форма упражняющейся жизни 1. Теоретическая аскеза, современная и античная 2. «Явился наблюдатель.» О возникновении человека со способностью к эпохэ. 3. Мнимая смерть в теории и ее метаморфозы 4. Когнитивный модерн. Покушения на нейтрального наблюдателя. Фуко Сартр Витгенштейн Ницше Шопенгауэр Гегель Кант Страница Википедии Weltkindlichkeit Райнер Мария Рильке. «Архаический торс Аполлона» Название стр. 511 Das übende Leben Die Moderne

3. Выживут только калеки. Урок Унтана

Свои заметки Унтан заключает, провозглашая собственное кредо:


«Я ни в чем не чувствую себя ущемленным по сравнению с полноценным человеком… Я никогда не встречал человека, с которым после рассмотрения всех обстоятельств хотел бы поменяться местами. Я честно боролся, с собой даже больше, чем с миром вокруг, но от тех тончайших душевных радостей, которые родились во мне в результате борьбы с тем, что я безрукий, я ни за что на свете не отказался бы".


В конечном счете, единственное, что имеет смысл, это предоставить калеке свободу развития – в этом тезисе Унтан обобщает свои моральные интуиции, которые колеблются между стремлением к эмансипации и потребностью в сопричастности. Под «свободой  развития» здесь не следует понимать лицензию на эстетические эксцессы, на которых настаивали идеологи богемы того времени. Оставить калеке «достаточно света и воздуха для его развития» означает, скорее, предоставить ему возможность участвовать в нормальной жизни. Таким образом, для инвалида отношения между обывателем и художником переворачиваются. В отличие от буржуазных беглецов от обыденности, он не может мечтать о том, чтобы следовать за людьми в зеленой повозке[[прим.пер.: ср. Томас Манн, «Тонио Крегер»: «Ведь, мы не цыгане в зеленой повозке, но приличные люди, носим имя консула Крёгера, из семьи Крёгеров…»]]. Если он хочет стать художником, то только для того, чтобы быть обыкновенным человеком. Для него артистизм – это квинтэссенция обыкновенного труда, и зарабатывать таким образом на жизнь – предмет его гордости. По какому-то поводу автор замечает, что не хотел бы, чтобы какой-нибудь благодетель подарил ему, как некогда Вальтеру фон дер Фогельвейде, на зиму шубу: «Я предпочел бы работать за шубу своими ногами».


В этическом ядре экзистенциализма калеки у Унтана обнаруживается парадокс нормальности для ненормальных. Экзистенциалистскими в более узком смысле слова здесь являются три мотива, разработкой которых занималась философия XX века. Во-первых, момент собственного выбора, с помощью которого субъект делает что-то из того, что сделали из него; во-вторых, социально-онтологическая вынужденность, в которой оказывается каждый, кто существует под «взглядом другого»: из нее возникает импульс свободы, то есть «порыв» самоутверждения наперекор фиксирующей силе, исходящей из чужих глаз; и, наконец, соблазн фальшивости, под влиянием которого субъект отбрасывает свободу и играет роль вещи среди вещей, природного факта, самого по себе.



С точки зрения французского экзистенциализма, Унтан все сделал правильно. Он сам выбирает себя, он отстаивает себя против порабощающей жалости других, он остается строителем своей жизни, а не становится подручным якобы всесильных обстоятельств. Однако причина, по которой он все делает правильно – возможно, даже правильнее, чем это можно выразить посредством философских профессионализмов, – не может быть достаточно освещена мыслительными инструментами леворейнской рефлексии. Недостаточность французского подхода объясняется тем обстоятельством, что экзистенциализм, возникший во Франции после 1940 года, сформулировал философию для политических инвалидов (в данном случае – для жителей оккупированной страны), тогда как в Германии и Австрии, начиная с последней трети XIX века, возникла философия с уклоном в терапевтический витализм для инвалидов с физическими и психическими дефектами, то есть для невротиков и калек, которая после 1918 года наполнилась политическим, социально-философским и антропологическим содержанием. 


И если французы во время оккупации научились ассоциировать существование (и экзистенциальную истину) с сопротивлением и свободой в подполье, то немцы и австрийцы двумя поколениями раньше начали приравнивать существование (и экзистенциальную истину) к упорству и компенсационным действиям. Поэтому зрелище «континентальной философии» – если для такого случая воспользоваться смехотворным обозначением содержательной мысли заокеанскими формалистами – в первой половине XX века можно понять, только помня о контрастах и синергии между  старшим и более всеобъемлющим экзистенциализмом упорства в Центральной Европе и более молодым, политически ограниченным западноевропейским экзистенциализмом сопротивления. Первый берет свое начало после Марта 1848 года, например, у Макса Штирнера, и после кульминации в Ницше переходит в системы Зигмунда Фрейда, Альфреда Адлера и более поздних теоретиков компенсационности, успешно действовавших в Западной Германии. Второй, как уже было отмечено, сформировался в период оккупации с 1940 по 1944 год, безусловно не без предыстории, через реваншизм Третьей республики восходящей к движениям коллективного гнева всех пострадавших от Французской революции, а именно к ранним социалистам и ранним коммунистам. Уловив немецкий образец, его легко распознать в пародиях на него по левую сторону Рейна. То, что после 1944 года курсировало на Rive Gauche как учение «против», было политической адаптацией немецкого инвалидного экзистенциализма, приверженцы которого присягнули этике «наперекор». 



[1] - прим.пер.: ср. Томас Манн, “Тонио Крегер”: “Ведь, мы не цыгане в зеленой повозке, но приличные люди, носим имя консула Крёгера, из семьи Крёгеров…”

# Адам Смит # Адольф Портман # Александр Великий # Альберт Швейцер # Антонио Р. Дамасио # Апостол Павел # Аристотель # Арнольд Гелен # Бальтасар Грасиан # Блаженный Августин # Блюменберг # Бодлер # Бродский # Бруно Латур # Бурдьё # Витгенштейн # Габриель Тард # Ганс Вюрц # Гегель # Гераклит # Гете # Горький # Гофмансталь # Гройс # Гуссерль # Дарвин # Декарт # Делёз # Демокрит # Деррида # Джордано Бруно # Джудит Батлер # Диоген # Достоевский # Дьердь Лукач # Зигмунд Фрейд # Иван Иллич # Игнатий Лойола # Йозеф Геббельс # Карл Маркс # Кафка # Кожев # Кольридж # Ксенофонт # Кьеркегор # Ламартин # Луис Больк # Лукреций # Луман # Макс Бенсе # Макс Вебер # Макс Шелер # Макс Штирнер # Марк Аврелий # Матильда Пфальцская # Мечников # Мишель Лейрис # Ницше # Пауль Эрлих # Перикл # Пифагор # Платон # Поль Валери # Поль Целан # Пьер Бурдье # Рильке # Роден # Рокфеллер # Сартр # Симона Вейль # Сократ # Тертуллиан # Томас Кун # Троцкий # Унтан # Ференц Лист # Фернандо Пессоа # Фихте # Фуко # Хайдеггер # Ханна Арендт # Христос # Хуго Балль # Чоран # Шопенгауэр # Эдгар Аллан По # Эмпедокл # Эпикур # Юлиан Отступник # Якоб Буркхардт # Ян Коменский # фон Вайцзеккер