Слотердайк по-русски
Проект ставит своей целью перевод публикаций Петера Слотердайка, вышедших после «Критики цинического разума» и «Сфер» и еще не переведенных на русский язык. В будущем предполагается совместная, сетевая работа переводчиков над книгой Слотердайка «Ты должен изменить свою жизнь». На нашей странице публикуются переводы из его книг «Философские темпераменты» и «Мнимая смерть в мышлении».
Оглавление
Эпиграф Развернутое содержание ВСТУПЛЕНИЕ. ОБ АНТРОПОТЕХНИЧЕСКОМ ПОВОРОТЕ 1. Приказ из камня. Опыт Рильке 2. Взгляд издалека на аскетическую звезду. Античный проект Ницше 3. Выживут только калеки. Урок Унтана 4. Последнее искусство голодания. Артистизм Кафки 5. Парижский буддизм. Духовные упражнения Чорана Переход: Никаких религий нет. От Пьера де Кубертена к Л. Рону Хаббарду 1. Психология высот. Учение о Восхождении и смысл "Сверх" I. ЗАВОЕВАНИЕ НЕВЕРОЯТНОГО. ЗА АКРОБАТИЧЕСКУЮ ЭТИКУ III. ПОДВИЖНИЧЕСТВО ЛЮДЕЙ МОДЕРНА 10. Искусство в применении к человеку. В арсеналах антропотехники 11. В само-оперативно искривленном пространстве. Новые люди между анестезией и биополитикой 12. Упражнения и псевдоупражения. К критике повторения Взгляд назад. От нового встраивания субъекта до возврата в тотальную заботу Эпиграф Предварительное замечание. Теория как форма упражняющейся жизни 1. Теоретическая аскеза, современная и античная 2. «Явился наблюдатель.» О возникновении человека со способностью к эпохэ. 3. Мнимая смерть в теории и ее метаморфозы 4. Когнитивный модерн. Покушения на нейтрального наблюдателя. Фихте Фуко Сартр Витгенштейн Ницше Шопенгауэр Гегель Кант Страница Википедии Weltkindlichkeit Райнер Мария Рильке. «Архаический торс Аполлона» Название стр. 511 Das übende Leben Die Moderne

1. Психология высот. Учение о Восхождении и смысл "Сверх"



Супружество с точки зрения эволюции


Вряд ли кого-нибудь из тех, кто был готов следовать за моими размышлениями до этого момента, удивит, если за первым словом при разработке взгляда на комплекс человеческих данных с позиций антропологии упражнений я снова обращусь к Ницше, заново открывшему аскетическое поле во всем его разнообразии и многослойности. В речи «О ребенке и браке» из первой части «Так говорил Заратустра» (1883) новый пророк пробует себя в роли наставника высших людей:


«Есть у меня вопрос к тебе одному, брат мой: подобно свинцовому лоту бросаю я этот вопрос в твою душу, чтобы знать, как глубока она.

Ты молод и желаешь ребенка и брака. Но я спрашиваю тебя: тот ли ты человек, кто имеет право желать ребенка?

Победитель ли ты, укротивший себя, повелитель чувств, господин своих добродетелей? Так спрашиваю я тебя.

Или в твоем желании говорят зверь и естественная нужда? Или одиночество? Или разлад с самим собою? 

Я хочу, чтобы твоя победа и твоя свобода тосковали по ребенку. Живые памятники должен ты строить своей победе и своему освобождению.

Превыше себя должен ты строить. Но сперва ты должен выстроить себя с прямыми углами и тела и души. 

Не только должен ты воспроизводить потомство, но и в потомстве восходить! Да поможет тебе в этом сад супружества!

Высшее тело должен создать ты, начало движению, самокатящееся колесо, – созидающего должен ты создать. 

Супружество – так называю я волю двух создать одного, который больше тех, кто его создал.»

Как всегда при чтении Заратустры, не следует поддаваться на евангелический тон. Здесь мы имеем дело не с нео-религиозными наставлениями, а скорее с нео-аскетическими инструкциями тренера. В данном случае они касаются не гимнастики или атлетических упражнений, а относятся в первую очередь к сексуальной диете, точнее, к такому внутреннему настрою, которого следует достичь, прежде чем приветствовать естественные последствия в ходе человеческого размножения. То, что высказывает пророческий двойник Ницше, является не чем иным, как критикой линейной преемственности поколений. Согласно ей, дети, чей статус-кво похож на их родителей, лишние, а точнее: лишние копии лишних оригиналов. О причине их излишности мы услышим подробнее чуть позже.

С точки зрения этого нового тренера по прокреации, мезальянсом следует считать любой брак, в котором побеждает только естественный автоматизм или социальный механизм в желании иметь детей. Поскольку мужчина, как был уверен Ницше, до сих пор был для «настоящей женщины» лишь средством на пути к ребенку, такой хорошо воспитанный понимающий мужчина, этот одураченный исполнитель женских желаний, должен в будущем получить в помощь советчика, который будет подталкивать его на поиск других женщин: поиск равных ему, которые не хотят делать мужа «служанкой женщины», а хотят создать с ним сообщество для достижения более благородных целей. То, что несколько стихов спустя основная цель улучшенных брачных союзов обозначена в слове «сверхчеловек», впоследствии перегруженном политикой и массовой культурой (Вальтер Кауфман, интерпретатор американского Заратустры, бесстрашно переводит «сверхчеловек» как superman), не должно нас беспокоить. Это не первое слово из лексикона эпохи философского модерна, которое после системного и спортивного перевода вновь обретает приемлемые значения – достаточно вспомнить такие увядшие термины, как «жизненный порыв», «флюид», «придание смысла бессмысленному», «творческая пауза» и т. д., которые сегодня под новыми вывесками обретают вторую, третью, n-ную жизнь.

Я не собираюсь здесь исследовать соотношение генетики, педагогики, диетологии и артистизма в требовании Ницше «восходить в потомстве». Я ограничусь замечанием, что биологическая составляющая этого начинания по сравнению с тремя другими моментами практически не заслуживает внимания. У Ницше, кроме эпизодических упоминаний «взращивания», вовсе нет «евгеники», а если и есть, то не более, чем в рекомендации выбирать партнера при хорошем освещении и не теряя самоуважения. Все остальное относится к дрессировке, дисциплине, воспитанию и проекту самого себя – «сверхчеловек» подразумевает не биологическую, а артистическую, чтобы не сказать акробатическую программу. В цитированных рекомендациях по браку заставляет задуматься только различие между воспроизводством потомства и восхождением в нем. Они сопровождаются критикой простого повторения – очевидно, в будущем будет недостаточно, если родители, что называется, «возвращаются» в своих детях. Может быть, существует право на несовершенство, но права на тривиальность нет.



# Адам Смит # Адлер # Адольф Портман # Александр Великий # Алистер Кроули # Алкивиад # Альберт Швейцер # Антонио Р. Дамасио # Апостол Павел # Аристотель # Арнольд Гелен # Ауробиндо # Бальтасар Грасиан # Блаженный Августин # Блюменберг # Бодлер # Бродский # Бруно Латур # Бурдьё # Вальтер Кауфман # Витгенштейн # Габриель Тард # Ганс Вюрц # Гегель # Гераклит # Гете # Горький # Готхард Гюнтер # Гофмансталь # Гройс # Гуссерль # Дарвин # Декарт # Делёз # Демокрит # Деррида # Джон Рёскин # Джордано Бруно # Джудит Батлер # Диоген # Дионисий Ареопагит # Докинз # Достоевский # Дьердь Лукач # Жак Лакан # Жан Жене # Зигмунд Фрейд # Иван Иллич # Игнатий Лойола # Йозеф Геббельс # Карл Барт # Карл Маркс # Катилина # Катон # Кафка # Кожев # Кольридж # Ксенофонт # Кьеркегор # Ламартин # Луис Больк # Лукреций # Луман # Макс Бенсе # Макс Вебер # Макс Шелер # Макс Штирнер # Марк Аврелий # Маркс # Мартин Лютер # Матильда Пфальцская # Мечников # Мишель Лейрис # Ницше # Пауль Эрлих # Перикл # Пифагор # Платон # Поль Валери # Поль Целан # Псевдо-Дионисий Ареопагит # Пьер Бурдье # Пьер де Кубертен # Рильке # Рихард Вагнер # Роден # Рокфеллер # Рон Хаббарт # Сартр # Симона Вейль # Сократ # Софокл # Тертуллиан # Томас Кун # Томас Манн # Троцкий # Унтан # Ференц Лист # Фернандо Пессоа # Фихте # Фрейд # Фуко # Хайдеггер # Ханна Арендт # Хичкок # Христос # Хуго Балль # Чоран # Шлейермахер # Шопенгауэр # Эдгар Аллан По # Эмпедокл # Эпикур # Юлиан Отступник # Якоб Буркхардт # Ян Коменский # де Сад # фон Вайцзеккер